Histoire de cartes

Histoire de cartes

Venez découvrir un forum dédié exclusivement à la carterie avec de nombreuses techniques à découvrir telles que le Pergamano, le Kirigami, le 3D, la broderie ... etc
 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 8:35

Bonjour, voici un tuto je voudrais savoir si vous pouviez me le traduire et surtout me traduire les dimensions ? En même temps ça vous fera un tuto gratuit lol!  (trouvé sur http://glimmercraft.blogspot.com/2013/03/double-sided-step-card-tutorial.html)

Merci d'avance


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Double Sided Step Card Tutorial



Traduction  Bday+Butterfly+Step+cards+-+Mom+-+2013
This is the card that many requested measurements for.

This particular Double Sided Step Card was designed for A7 envelopes. Since the writing space in the interior of the card is much less than usual I wanted to have it large enough so that a person could have enough space to write a little something.

To begin with the best cardstock to use for the base of these kind of cards is heavyweight 100# cardstock. If you are using a lighter weight cardstock, cut two pieces and after cutting & scoring them both, but before folding, adhere the two together with Scor Tape all around the edges and on either side of the cut lines. This will help give the added stability needed to keep the card standing without the base spreading apart until it practically lies flat. If every fold is pressed well using a bone folder, that will also help the card with stability.

Another hint - if you never have made a step card before you can practice making it with lightweight cardstock before using your good stock.

Traduction  DSC01856 
1)Cut the cardstock (heavy) to 7" x 10"


 















Traduction  DSC01857 



2)Place length (10") vertically on your paper trimmer and place left edge on the 4 3/4" line with the blade at the 1" mark on the ruler. Press down and cut down to the 8 1/2" mark on the ruler of your trimmer.

 









Traduction  DSC01861



3)Slide the left side of the paper to the right and position the left side on the 2 1/4" mark, and as the first time, with the blade at the 1" mark on the blade ruler,  press down and cut down to the 8 1/2" mark on the ruler as below.

Traduction  DSC01862 


 






Traduction  DSC01863

4)Now place the piece on your score pad with the 10" horizontally across the top and score between the cut lines at 1" score. Remember to score only between the cut lines.


 







Traduction  DSC01865
  5) Score only between the cuts at 1", 2", and 3 1/2". At 5" score right through from the top down through to the bottom end. Then back to scoring only between the cut lines at 71/2" and 81/2". 

Using a ruler may help you to get the correct lines when scoring between the cut lines.







Traduction  DSC01866






 








Traduction  DSC01867


















Traduction  DSC01868

















Here is a photo where I've taken a pen and drawn all the cuts with solid lines, folds with dotted lines, and included all measurements.

Traduction  DSC01869


6) When folding, DO NOT FOLD the 8 1/2" score line. That is there just for a little give. So the score lines are folded as 1" - mountain, 2" - valley, 3 1/2" - mountain, at 5" the sides are mountain, but middle section is a valley, & 71/2" - mountain.

Traduction  DSC01870


 



















Traduction  DSC01871

Traduction  DSC01872

Traduction  DSC01874

 When all folded, the card should be 7" x 5" (A7).

If you are wondering about how I got the butterflies to float, I cut three clear strips of plastic sheet at 1/4" and attached them at varying heights, trimming the strips accordingly. You could use flowers, dragonflies, numbers, letters, clouds, birds, etc in like manner.

One happy paper crafter that requested the measurements for this Double Sided Step Card is having her birthday in a day or two, so I want to say to her, "Have a very happy birthday!" 

Thank you for joining me today for this tutorial. Let me know something doesn't make sense to you and I'll try to clarify it for you.
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
yanne55

yanne55

Messages : 10966
Date d'inscription : 02/08/2015
Age : 64
Localisation : montagne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 9:37

Traduction  Center10
Traduction  Side-s10
Traduction  E071f710

coucou Jmlasoupe, voici ce que je viens de te trouver!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 11:37

Merci beaucoup Yannes
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
Invité
Invité



Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 12:56

Jmlasoupe sur ton massicot tu n'as pas les mesures en pouces aussi ?
Avec le mien ça règle le pb
Sinon le nom français pour une recherche est Carte Escalier
Merci pour les modèles
Revenir en haut Aller en bas
poupi

poupi

Messages : 3541
Date d'inscription : 12/02/2018
Age : 62
Localisation : Vienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 14:04

voilà un tuto en français
Traduction  Carte_11
autrement 1 pouce fait 2,5cm
Revenir en haut Aller en bas
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 14:07

Non je n'ai pas de graduations en pouce. Sinon je n'aurais pas posé la question lol!
Avec plaisir

Merci Poupi
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
Invité
Invité



Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 17:58

Traduction  1677147727 la boulette !
Revenir en haut Aller en bas
Cloclo

Cloclo

Messages : 6869
Date d'inscription : 15/07/2015
Age : 62
Localisation : Gironde

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 7 Déc 2018 - 20:53

Sinon, tu multiplies tes chiffres en pouces par 2,5cm pour avoir en cm
Revenir en haut Aller en bas
http://ccloclo.canalblog.com/
A.R.T.

A.R.T.

Messages : 2102
Date d'inscription : 02/08/2015
Age : 55
Localisation : Rennes - Bretagne - France

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeSam 8 Déc 2018 - 5:53

Très sympa ce gabarit ! Merci.
J'en ai fait un en animation sur le même principe. Mais pas besoin de mesurer avec celui là :
http://www.artournadre.com/archives/2016/05/13/32856884.html
Traduction  107238694
C'est un double fente de double fente. Autrement dit on donne un premier coup de ciseaux pour le premier plis, puis un second dans le pli.
Anne.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artournadre.com/
poupi

poupi

Messages : 3541
Date d'inscription : 12/02/2018
Age : 62
Localisation : Vienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeSam 8 Déc 2018 - 10:13

félicitations ART ,tes élèves de l'association ont fait de jolies cartes
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeSam 8 Déc 2018 - 13:04

beau travail Anne, merci pour l'astuce
Revenir en haut Aller en bas
Pimouss73

Pimouss73

Messages : 6212
Date d'inscription : 03/11/2015
Age : 42
Localisation : Savoie

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeSam 8 Déc 2018 - 13:56

Au taquet les filles... j’arrive trop tard..
Revenir en haut Aller en bas
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeSam 8 Déc 2018 - 19:03

super merci ART
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
Rondoudou

Rondoudou

Messages : 3347
Date d'inscription : 02/08/2015
Age : 39
Localisation : Annoeullin ( Nord )

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeDim 9 Déc 2018 - 10:01

Avec le gabarit en cm tu vas t'en sortir ou tu as besoin de la traduction des instructions ? 
S'il faut traduire je peux te le faire.
Revenir en haut Aller en bas
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeDim 9 Déc 2018 - 13:05

je pense qu'avec le gabarit ça ira. Merci Rondoudou
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
Rondoudou

Rondoudou

Messages : 3347
Date d'inscription : 02/08/2015
Age : 39
Localisation : Annoeullin ( Nord )

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeDim 9 Déc 2018 - 20:49

ok si jamais tu as besoin, je suis là.
Revenir en haut Aller en bas
jmlasoupe

jmlasoupe

Messages : 899
Date d'inscription : 03/08/2015
Age : 42
Localisation : RP = Région Parisienne

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeJeu 20 Déc 2018 - 22:44

Marion a écrit:
Jmlasoupe sur ton  massicot tu n'as pas les mesures en pouces aussi ?
Avec le mien ça règle le pb
Sinon le nom français pour une recherche est Carte Escalier
Merci pour les modèles

 Bonsoir,
En y regardant bien, j'ai bien les pouces sur mon massicot.
Merci de me l'avoir fait remarquer. lol!

Traduction  577199870
Revenir en haut Aller en bas
http://les-loisirs-d-elodie.webnode.fr
Rondoudou

Rondoudou

Messages : 3347
Date d'inscription : 02/08/2015
Age : 39
Localisation : Annoeullin ( Nord )

Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 21 Déc 2018 - 19:23

Traduction  1677147727 Traduction  1677147727 Traduction  1677147727 Traduction  1677147727
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitimeVen 21 Déc 2018 - 21:18

bonne nouvelle, ça va te simplifier la vie  lol!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Traduction  Empty
MessageSujet: Re: Traduction    Traduction  Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» Traduction - Russe
» Traduction italienne
» [INFO] Traduction des icones Réseau
» logiciel de traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Histoire de cartes :: LE MATERIEL ... à quoi ça sert-
Sauter vers: